Translation of "thing i have" in Italian


How to use "thing i have" in sentences:

That's the most beautiful thing I have ever seen.
È la cosa più bella che abbia mai visto.
You're the only thing I have left.
Sei l'unica cosa che mi e' rimasta.
He's the closest thing I have to a brother.
È come un fratello per me.
I have a thing I have to do.
Mia moglie... C'è una cosa che devo fare.
It's just this thing I have to do.
C'è una certa cosa che devo fare.
You are the most beautiful thing I have ever seen.
Tu sei la piu' bella cosa che io abbia mai visto.
I just have one more thing I have to do.
Solo che c' è prima un la voro che io non ho ancora finito.
You're the closest thing I have to a father.
Sei la persona più vicina ad un padre che io abbia.
It is the most incredible thing I have ever seen.
È l'oggetto più incredibile che abbia mai visto.
One thing I have learned about Hobbits:
Una cosa ho imparato sugli hobbit:
I find her to be the most beautiful thing I have ever seen.
Trovo che sia la cosa più bella che abbia mai visto in vita mia.
That is without doubt the most indecorous thing I have done in years.
Sono anni che non faccio una cosa tanto indecorosa.
The only thing I did, the only thing I have ever done, is what you and people like you have asked of me.
L'unica cosa che ho fatto, l'unica cosa che ho mai fatto e' quello che tu e la tua gente mi avete chiesto.
That's the stupidest thing I have ever heard.
E' la cosa piu' stupida che abbia mai sentito.
That was the most extraordinary thing I have seen in my entire life!
Questa e' stata la cosa piu' straordinaria che abbia mai visto in tutta la mia vita!
It's the only thing I have within my power.
È l'unica cosa che è in mio potere.
That is the dumbest thing I have ever heard.
Questa e' la cosa piu' stupida che abbia mai sentito.
The only thing I have to do is protect my daughter.
L'unica cosa che devo fare è proteggere mia figlia.
There's just one thing I have to do first.
C'è una cosa... che devo fare, prima.
Well, the one thing I have clarity on is Will Graham tried to kill Hannibal.
Beh, una cosa di cui sono certa e' che Will Graham ha tentato di uccidere Hannibal.
You're the only pure thing I have, but I know that you're susceptible to the same darkness that has followed me around my entire life, and it's infected this family, and I will not allow it to corrupt you as well.
Sei l'unica cosa pura che ho, ma so che sei sensibile alla stessa oscurita' che mi ha seguita per tutta la vita. Ed ha infettato questa famiglia, e non permettero' che corrompa anche te.
Did I mention that the one thing I have a phobia of aside from zombies is elevators.
Vi ho detto che l'unica fobia che ho a parte gli zombie sono... gli ascensori?
You two are the closest thing I have a to a TV.
Voi due siete la cosa più simile ad una TV.
It's the only thing I have pointing to... whoever's framed me.
E' l'unica cosa che ho che potrebbe dirmi... chi mi sta incastrando.
This might be the strangest thing I have ever come across.
È forse la cosa più strana che mi sia capitata.
This thing I have isn't always a curse.
Questa cosa non e' sempre una maledizione.
It was the most beautiful thing I have ever seen.
E' stata la cosa piu' bella che io abbia mai visto.
There's one more thing I have to tell you.
C'è un'altra cosa che ho da dirti
I was thinking that you are the most exquisite thing I have ever seen in my life.
Pensavo che sei la donna più attraente che abbia mai visto.
Well, there's that thing I have to get to.
Beh, c'e' quella cosa a cui devo andare.
There's one more thing I have to do.
C'e' un' ultima cosa che devo fare.
You are the most beautiful thing I have yet seen.
Siete la cosa piu' bella che abbia mai visto.
You're the closest thing I have to family.
Sei cio' che piu' si avvicina ad una famiglia.
I think that is the stupidest thing I have ever heard.
È la cosa più stupida che abbia mai sentito.
Well, it's a good thing I have my noble friend to advise me.
È un bene che abbia il mio nobile amico che mi avvisa.
It's the only thing I have of hers.
E' l'unica cosa che ho di lei.
That is the most sickeningly sweet thing I have ever experienced.
E' la cosa più disgustosamente dolce che abbia mai sperimentato.
It's a good thing I have more than one.
E' una bella cosa averne più d'uno.
Good thing I have a lot of fucking weed for you guys.
Meno male che ho un sacco di erba buona per voi.
Oh, it's some iron deficiency thing I have.
Ah, sono solo una carenza di qualche minerale.
So just to back up and explain, the only thing I have ever wanted to be for my whole life was a writer.
Allora, ricapitolando, l'unica cosa che ho sempre voluto essere nella mia vita era la scrittrice,
(Laughter) So there are lots of things that we're still working on, but one thing I have learned is that bamboo will treat you well if you use it right.
(Risate) Ci sono molte cose su cui stiamo ancora lavorando, ma una cosa che ho imparato è che il bambù vi tratterà bene se lo usate correttamente.
(Laughter) And they were all writing, saying the same thing: "I have this problem too."
(Risate) E tutti scrivevano dicendo la stessa cosa: "Anche io ho questo problema".
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after, that I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to see Yahweh's beauty, and to inquire in his temple.
Una cosa ho chiesto al Signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del Signore ed ammirare il suo santuario
3.0583379268646s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?